Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Я проти неї."

Переклад:I am against her.

0
3 роки тому

4 коментарі


https://www.duolingo.com/4sonne
4sonne
  • 14
  • 7
  • 5

Краще сказати - Я навроти неї

0
Відповісти3 роки тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

Ні, навпроти - це про фізичне положення - in front of. Тут мова про протилежну позицію (у поглядах ітп.)

4
Відповісти3 роки тому

https://www.duolingo.com/vasyapb

А може бути варіант "I am versus her"?

3
Відповісти2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 42

У Вашому випадку мова йтиме про порівняння між Вами та іншою особою. Тобто "against" використовується, коли йдеться про негативне ставлення, протилежність поглядів тощо, а "versus" - для порівняння між двома об'єктами (наприклад, лижі проти сноуборда). Інший випадок вживання "versus" - у суді і судових справах (наприклад, "Jones vs. Walden")

0
Відповісти11 рік тому