"Thepartyistomorrow."

Traduzione:La festa è domani.

5 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/Davide748414

Io ho tradotto "il party è domani" e mi ha dato errore. Party è come computer, ormai lo usa anche mia nonna, quindi la metterei come opzione corretta. Grazie.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/fabrizio69188

Paty e in inglese tradotto in italiano sarebbe festa

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Manuel223892

La penso come te. Per i "puristi" dell'italiano che vogliono sempre tradurre anche parole di uso comune, ricordo che, l'italiano è tale proprio perchè nei secoli si è ibridato con tutte le altre lingue dei popoli che hanno invaso la nostra penisola...altrimenti parleremmo ancora latino e l'italiano non esisterebbe. Le lingue cambiano ed evolvono in continuazione, anche mutuando altre lingue, voi stessi puristi non parlate più come Dante, ma neanche come il Manzoni e neppure come i vostri nonni.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/paolav.54

IN LINGUA ITALIANA DOMANI INDICA FUTURO, PERCIO' LA TRADUZIONE, A MIO PARERE, E' CORRETTA

3 anni fa

https://www.duolingo.com/english209414

In lingua italiana è corretto dire "sarà doman"i e non "è domani"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeSparti

ho messo party perchè è errore?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/aliceehh

ho messo party perché party è anche corretto come festa quindi è meglio dare giusto anche party

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giorgio.Co7

La traduzione corretta di party è : ricevimento. "Festa" è un termine corrente più generico.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Kensy170483

Ma scrivo la traduzione correttamente e me la segna errata!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Tonigoodbike

la festa?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Marino_de_Falco

Anche per me party non si traduce in italiano, hanno ragione che è sbagliato ma ormai è di uso comune.

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/LivianaVac

E con accento diverso

2 settimane fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.