"I walked to the airport."
Dịch:Tôi đã đi bộ đến sân bay.
14 Nhận xétThảo luận này đã bị khóa
chữ "walk" được phát âm là /wɔːk/ , còn chữ "walked" thì đuôi "ed" vì đứng sau phụ âm "k" nên được phát âm thành "t" . Do đó "walked" sẽ được phát âm thành /wɔːkt/. Thường thì âm "t" cuối cùng hay bị người nói lướt qua nên nghe không rõ , như trong câu trên " I walked to the airport " , vì âm /wɔːkt/ lại được kế tiếp bởi một âm "t" (to) nên âm "t" của /wɔːkt/ đã bị bỏ qua . để phân biệt rõ ràng cách phát âm của walk và walked . Bạn đánh vào google dich hàng chữ " I walk - I walked " và cho nó phát âm , bạn sẽ nghe thấy âm đuôi "kt" của chữ walked rất rõ ràng
Cảm ơn bạn, nhưng mình muốn phân biệt cách phát âm của từ đó ở trong câu, đoạn văn hay đoạn hội thoại chứ không phải là đọc từng từ vì mình học tiếng anh để giao tiếp. Chắc phải dựa vào ngữ cảnh như bạn Lucius306531 ở trên nói + kinh nghiệm bản thân thôi. Còn việc sử dụng Google Translate thì mình đã thử 2 câu "I walk to the airport" và "I walked to the airport", nó đọc có một chút khác nhau, nhưng rất rõ ràng, bạn nghe thử sẽ biết. Phải chăng có cách phân biệt 2 câu này hoặc là do Google Translate đọc sai?