"Ese lugar tiene un ambiente positivo."

Traduction :Ce lieu a une ambiance positive.

September 29, 2014

9 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/triyanna

et environnement positif ne serait-il pas aussi français que ambiance positive pour un lieu???

September 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Manouch-ka

en tout cas plus logique...

October 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/triyanna

merci Manouch-ka

October 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/holeare

J'aime bien le mot ambiance, très utilisé chez nous au Québec...en Amérique!

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/e04103

Je proposerai comme traduction française adaptée :"Ce lieu/cet endroit dégage une ambiance positive."

July 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/rily628568

Oui parfait. Sinon la phrase n est pas correcte.

January 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sainte8

pourquoi" ce lieu là" est compté faux?

April 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/WeU4plm5

oui, pourquoi ce lieu-là est faux, puisqu'il est mis ese et non pas este

July 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Malika870644

Environnement... Mot très cohérent qui devrait être accepté ! J'ai signalé...

October 7, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.