Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"I change."

訳:私は変わります。

3年前

10コメント


https://www.duolingo.com/noranori7
noranori7
  • 22
  • 17
  • 12

「変える」じゃなくて「変わる」と訳すんですか? あるいは、どちらの訳でもOKですか?

3年前

https://www.duolingo.com/moeka518
moeka518
  • 16
  • 11
  • 8
  • 6

I change. は、「私」が変わる という意味ですが、

私が「何か」を変える場合は、I change ◯◯. と言います。 (◯◯には、it や themなどが入ります)

3年前

https://www.duolingo.com/noranori7
noranori7
  • 22
  • 17
  • 12

なるほど。解説ありがとうございます。

3年前

https://www.duolingo.com/mYv11
mYv11
  • 23
  • 727

「変わる」はAがA'になる時に使い、「代わる」はAがBになる時に使う事が多いと思います。

2年前

https://www.duolingo.com/taakataka

「私は変わる。」で何故間違いですか?

3年前

https://www.duolingo.com/ms735

間違っていないと思います

2年前

https://www.duolingo.com/hamhamstar

「私は変わる」でOKでした。11/2/2016現在

1年前

https://www.duolingo.com/ciel411

変わると代わるの違いは何ですか。説明は英語でも日本語でも構いません。よろしくお願いします。

2年前

https://www.duolingo.com/TakuyaKato

変わるは、そのものが違うものになるときに使います。 たとえば、髪の色が変わる。 代わるは、人や役目、立場を交代するときに使います。 たとえば、バッターが代わる。

だから、 社長が変わる。だと、社長の性格や行動が変わったという意味になり、 社長が代わる。だと、社長が別な人に交代したという意味になります。

2年前

https://www.duolingo.com/KAJIKEN

I change me. とは言わないのですか?

2年前