1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "You tell him."

"You tell him."

Tradução:Diga a ele.

June 9, 2013

110 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/leyleyrj

N temm mais o vídeo.


https://www.duolingo.com/profile/wellingtonlam

qual a diferença entre speak e tell ?? help me please !!!


https://www.duolingo.com/profile/sweetdih

Tell = contar; speak = falar; say = dizer.


https://www.duolingo.com/profile/lucaltin

Valeu pela ajuda


https://www.duolingo.com/profile/GabrielMoreira4

qual a diferença entre falar e dizer?


https://www.duolingo.com/profile/Rafael358442

Speak = falar. Tell = contar


https://www.duolingo.com/profile/engadrianoso

Say: dizer algo, como ' i say you i need it'

Tell: dizer no sentido de contar algo, tipo ' i need tell you something'

Talk: falar no sentido de conversar, tipo: i need talk about me.

Speak: falar no sentido de ' eu falo 'ingles' e em algumas situações tipo: ele vai falar sobre futebol no jornal de hoje.

Espero ter ajudado


https://www.duolingo.com/profile/Vanisrj

Ajudou muito!! Obrigada!!


https://www.duolingo.com/profile/vidani

'' Você fala com ele " , não seria certo ?


https://www.duolingo.com/profile/Vitoriabezerra09

"Você fala com ele", tb não seria certo?


https://www.duolingo.com/profile/AcarydaLuz1

Em uma situação em que alguém chega e conta algo à alguém. Esse alguém poderá dizer para outra pessoa: "Ele me contou o que aconteceu" ou "ele me disse o que aconteceu ou ainda "ele me falou o que aconteceu". Tudo vai depender da língua em uso e do contexto.


https://www.duolingo.com/profile/tayana.alencar

Speak: falar ; say: dizer ; tell: contar ; talk: conversar


https://www.duolingo.com/profile/Cristiane41

você diz pra ele = você diz para ele. As duas formas são igualmente corretas.


https://www.duolingo.com/profile/Tanei_Prill

Acho que o duolingo nao esta usando abreviaçoes...


https://www.duolingo.com/profile/orandi.lim

A resposta esta correta tambem


https://www.duolingo.com/profile/Anita_Carvalho

Eu coloquei "Fala pra ele" e disse que estava errado , é errado ?


https://www.duolingo.com/profile/FernandaSa543222

O duolingo nao entende que pra=para


https://www.duolingo.com/profile/RaquelAzev823143

Pois é. Nossa língua aceita, mas o aplixativo nao.


https://www.duolingo.com/profile/RedMadMonkey

Será que "diga a ele" era correto também? Não era pra ser "tell him" então?


https://www.duolingo.com/profile/biaarraz

Por que não "Tell him."?


https://www.duolingo.com/profile/TaynahEmma

Acho que a tradução dessa frase deveria ser 'você diz a ele'


https://www.duolingo.com/profile/CamilaSant784369

O ruim do app é q nao dao explicao


https://www.duolingo.com/profile/arnaldoalmeida

Também respondi 'você fala com ele'..por quê não seria?


https://www.duolingo.com/profile/silvinhastuckert

Diga a ele é tell him...ponto final.


https://www.duolingo.com/profile/deerson

Coloquei : você lhe fala. Deu certo


https://www.duolingo.com/profile/gustavodias

nunca coloque "você o diz"


https://www.duolingo.com/profile/Fuutoki

Não estaria certo "Você chama ele" também? Tell pode ser chamar, não pode?


https://www.duolingo.com/profile/pp.dani

Eu respondi: voce diz a ele e esta correto. Nao da pra usar o COM galera, no caso him = A ele.


https://www.duolingo.com/profile/lemos2

Errei. Coloquei voce fala dele. O sentido estar realmente errado. Preciso de ajuda para entender esse inglês...


https://www.duolingo.com/profile/marcowin394623

"Você o conta" esta correto.


https://www.duolingo.com/profile/lettgames

Eu botei certo e veio errado eu botei. você contam a ele porque veio errado


https://www.duolingo.com/profile/RhenanVCP

Por que nao you tell for hin??


https://www.duolingo.com/profile/almirlsa

Voce lhe diz seria a correta tradução.


https://www.duolingo.com/profile/cleitudino

qual diferença entre "tell" e "say"?


https://www.duolingo.com/profile/cris.foco

Tell- conto, say- dizer..


https://www.duolingo.com/profile/GleiciPessanha

Por que nao pode ser voce fala com ele?


https://www.duolingo.com/profile/jussara.wo

So falei pra ele nao tava errado


https://www.duolingo.com/profile/Pitukat

Você fala com ele tem o msm sentido n?


https://www.duolingo.com/profile/priideoliv

Você fala pra ele não deveria ser aceito ?


https://www.duolingo.com/profile/Bezerra_junior

O certo seria o verbo ficar no modo subjuntivo: Você conte a ele.


https://www.duolingo.com/profile/emilly1979

Ten dois jeitos corretos "diga a ele" ou "voce fala a ele"


https://www.duolingo.com/profile/Jadoca17

Coloquei voce fala dele, e deu comi errado


https://www.duolingo.com/profile/RubensLems

Vacilei, usei o "pra" em vez de "para" e errei.


https://www.duolingo.com/profile/JuannCc

você liga pra ele não tá certo?


https://www.duolingo.com/profile/FRANCILEA3

Nao consegui abrir o vídeo, esta indisponível


https://www.duolingo.com/profile/Iron_Girl_ER

Porque nessa frase you vira VOCÊS ? No plural


https://www.duolingo.com/profile/CamilaSant784369

Porque you pode ser tanto no singular quanto no plural tem que ver no contexto


https://www.duolingo.com/profile/amissatomic

" Eu falei a ele " e estava errado


https://www.duolingo.com/profile/mllazzari

O uso do adverbio com esta correto


https://www.duolingo.com/profile/bqandre

eu nunca vi na minha vida alguém usando "Tu"


https://www.duolingo.com/profile/tidelina

Em português dizemos "tu " corretamente , onde no Brasil dizem você


https://www.duolingo.com/profile/francis.rod01

Dai eu sigo a sugestao de "contam" no plural e erro '-'


https://www.duolingo.com/profile/Akufumasumakay

Uma das traduções proposta pelo duolingo é: "Você dizes-lhe". Ora, está incorreto pois ou é "você diz-lhe" ou "tu dizes-lhe". "Você dizes-lhe não existe em português do Brasil nem em português de Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/cleber82712

"Você fala com ele" é tão informal que chega a estar errado? É tão usual entre nós que não pensei duas vezes antes de responder.


https://www.duolingo.com/profile/GusFelipe

Galera ainda me perco quando é usado HIM


https://www.duolingo.com/profile/judoca20

Como falei abaixo: I see her, I see him. Eu o vi, Eu a vi. I kiss her - eu a beijo, I kiss him - eu o beijo...

Se não me falha a memória, é o pronome oblíquo de ele e ela. Alguém me corrija por favor, caso eu me equivoque.

Vai fazendo exercício que aos poucos vc pega. Eu achava estranho o It's em td que é frase, pq em português, falamos direto, e na maioria sem sujeito. Também tive dificuldade com o her e him, mas aos poucos fui entendendo. Boa sorte.


https://www.duolingo.com/profile/ArturNogue1

Gente, quando tem exercícios em que falar uma frase, ela deve ser dita traduzida ou em inglês?


https://www.duolingo.com/profile/JoicianeSo

Você conta para ele. Também é uma tradução correta.


https://www.duolingo.com/profile/andrepedro3

Você diz a ele. CORRECT.


https://www.duolingo.com/profile/BrunoBrito628490

Qual o motivo do "you" na frase?


https://www.duolingo.com/profile/Enzo52146

Alguém me explica esse him e her eu ainda não peguei direito


https://www.duolingo.com/profile/judoca20

O him é usado para o masculino He, e o Her é usado para o feminino She. O her é para você falar a I see her, I see him. Eu o vi, eu a vi. Erradamente falamos (muitas vezes) eu vi ela, eu vi ele.


https://www.duolingo.com/profile/judoca20

"Você disse a ele" está errada?


https://www.duolingo.com/profile/JemimaSB

eu botei 'diga "pra" ele', e disse que tava errado


https://www.duolingo.com/profile/Odimar_Junior

Por que não: "fala com ele"?


https://www.duolingo.com/profile/Odimar_Junior

Por que não: "fala com ele"?


https://www.duolingo.com/profile/Odimar_Junior

Por que não: "fala com ele"?


https://www.duolingo.com/profile/Adriano161344

Por que não pode ser : Você conte a ele


https://www.duolingo.com/profile/tidelina

a tradução que me deram é em brasileiro, mas, eu sou e falo português. . .devem aceitar


https://www.duolingo.com/profile/MarlonVini20

Say= Dizer Talk= Conversar Tell= contar Speak= falar


https://www.duolingo.com/profile/Dr.Doyle1

Por que não aceita o verbo dizer?


https://www.duolingo.com/profile/gi_edwiges

Call seria chamar?


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel365494

Coloquei "Voce conta pra ele"


https://www.duolingo.com/profile/LuanyVitor6

nao poderia ficar You a Tell


https://www.duolingo.com/profile/debora889052

Por que o "you foi trocado por " ele '


https://www.duolingo.com/profile/-Universe-

Pq n? "Você contou-lhe"


https://www.duolingo.com/profile/GabrielHen113779

Por que '' Diga a ele voce'' está errado?


https://www.duolingo.com/profile/paulohenri318875

Quando eu sei que a frase fica invertida na hora de traduzir? ?


https://www.duolingo.com/profile/Lucas904899

You tell him significa diga a ele, mas e tem o you la na frente, pq é errado traduzir como "voce diz a ele "?


https://www.duolingo.com/profile/abraao_o

Recebi um belo errado ao colocar: "Você conta pra ele". Só aceita se for "para". Por que? Why?


https://www.duolingo.com/profile/kellyRamos689350

Eu coloquei "Você fala para ele". Deu correto.


https://www.duolingo.com/profile/manoel907705

Diga a ele . Em portug seria diga-lhe . Pois e um vb bitransitivo.


https://www.duolingo.com/profile/NayaraPdua

A frase era "you tell him" mas não tinha a palavra 'voce'... O.o Rsrs


https://www.duolingo.com/profile/Suely724003

Por que o meu microfone diz não e tender minga pronuncia


https://www.duolingo.com/profile/Monicakell677683

Porque não seria : Você disse a ele?


https://www.duolingo.com/profile/Helio368826

Você diga a ele também está certo.


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Que estranho usar o pronome "you" e a tradução virar um imperativo! Para mim essa frase está incorreta. Na unidade "imperativo" , se você construir uma frase assim, o Duolingo , com certeza, não vai aceitar.


https://www.duolingo.com/profile/LucasFalas

Eu respondi "Você conta PRA ele" e o Duolingo diz que o correto é: "Você conta PARA ele"... SACANAGEM, hein?


https://www.duolingo.com/profile/Marcia853

Would owe to accepting "Você diz pra ele", the Duolingo gave as right reply "Você diz para ele", but in Portuguese whatever to using "para" or "pra". "Você diz pra ele" and "Você diz para ele" are same thing.


https://www.duolingo.com/profile/RaphaelConti

Não poderia ser "Você o diz"


https://www.duolingo.com/profile/AcarydaLuz1

"You tell him" ou "Tell him"(imperativo). O "tell" não vai ser sempre traduzido para o português como sendo "contar". Se alguém disser "Ele me "falou" ou "contou" ou "disse", está tudo bem. Mas qualquer palavra pode ser usada em um contexto e em outro não. Tem que ver sempre a língua em uso e a expressão mais usada em determinado contexto.


https://www.duolingo.com/profile/PachecoRick

Você conte a ele, não foi aceito


https://www.duolingo.com/profile/MiguelArcanjo3

Eu escrevi Você diga aelr e deu certo


https://www.duolingo.com/profile/Manuzinha866434

You helped me a lot by talking about this lot of bullshit.

Vocês me ajudaram bastante falando esse monte de besteira.


https://www.duolingo.com/profile/cabralvitor

Poderia traduzir "voce fala dele" ?


https://www.duolingo.com/profile/MAYKFOX

Deveria aceitar você o conta

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.