How do you get "laethanta" as a plural of "la"? I can see the root word "la" but the rest of the word seems excessive.
An earlier form of lá was laithe. It seems as though the singular became simplified over time, but the plural didn’t.
Just how it evolved. I haven't been able to find much about etymology of it, however.
I was thinking the same thing. I get it, etymology, but that's some contrast!
Does anyone have an explanation of why "laethanta" is spelled as it is, considering the broad-to-broad/slender-to-slender rule?
I was wondering this with Cumann Lúthchleas Gael, as well...
'ae' is considered broad.
Thanks a lot! I guess that would explain the i in Gaeilge, too.
i can't hear the pronunciation, is it pronounced as "lahanta"?
Lay - hanta
How do I go to level 1 in this