1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "We raise a family."

"We raise a family."

Traducere:Noi întreținem o familie.

September 29, 2014

10 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/Maria313638

Este corect și " Noi creștem o familie,,


https://www.duolingo.com/profile/DinuAlexan17

Răspunsul corect este Noi creștem o familie


https://www.duolingo.com/profile/ArmandCONS

Noi intemeiem, formam o famile.


https://www.duolingo.com/profile/Aly516523

Răspuns:Noi intretinem o familie


https://www.duolingo.com/profile/duolingoA21

Chiar nu are sens


https://www.duolingo.com/profile/duolingoA21

Macar daca era in traducere (sub cuvant)


https://www.duolingo.com/profile/duolingoA21

Eu chiar va inteleg pe voi :)


https://www.duolingo.com/profile/VitaleP.

Daca va tot încăpățânați ca e corect numai raise-intretinem, pai puneti in traduceri si varianta dată!

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.