1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "We raise a family."

"We raise a family."

Traducere:Noi întreținem o familie.

September 29, 2014

10 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/DeliaC.Geo

Nu, aici are sensul de a întreține


https://www.duolingo.com/profile/Maria313638

Este corect și " Noi creștem o familie,,


https://www.duolingo.com/profile/MirunaAioa

Intretinem este corect


https://www.duolingo.com/profile/Aly516523

Răspuns:Noi intretinem o familie


https://www.duolingo.com/profile/ArmandCONS

Noi intemeiem, formam o famile.


https://www.duolingo.com/profile/DinuAlexan17

Răspunsul corect este Noi creștem o familie


https://www.duolingo.com/profile/Dorel934978

nu e corect pentru că : WE RAISE THE FAMILY; insemana noi ridicam familia, raspunsul vostru e gresit deoarece ar fi trebuit sa scrieti :WE SUPORT THE FAMILY


https://www.duolingo.com/profile/Dorel934978

este incorect de ce persistati in asemenea greseli pentu ce ne invatati gresit in loc sa invatam corect noi invatam grsit

Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.