"Die Katzen sehen die Person."

Перевод:Эти коты видят этого человека.

4 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/Mr._Obwohl

Коты смотрят на этого человека. Я б зачел как правильный ответ.

4 года назад

https://www.duolingo.com/MikeMarris
MikeMarris
  • 12
  • 12
  • 11
  • 3
  • 2
  • 2

Я написал «Кошки смотрят на человека» - не принято.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Efrik1965

для " смотрят" было бы -schauen, я только учусь и возможно ошибаюсь.

И обьясните, наконец, кто- нибудь как кота от кошки отличить, если обои- die Katze(n). Почему для обозначения кота не используется der Kater

4 года назад

https://www.duolingo.com/MikeMarris
MikeMarris
  • 12
  • 12
  • 11
  • 3
  • 2
  • 2

Я думаю Вы правы, что в таком случае будет другой глагол. Примите как факт, что die Katze это как на русском про собаку. Мы незадумываясь говорим "У меня есть собака." и не важно какого собака пола. Если бы в русском языке, равно как Кошка и Кот, присутствовали бы слова Собака и Собак, то мы бы аналогично задавались вопросом, почему der Hund используется, а die Hündin - нет? При использовании der Kater, Вы делаете акцент на том, что у вас кошка именно мужского пола, что в большинстве случаев не имеет значения. Как часто при заявлении "У меня есть собака." Вас могут спросить какого она пола? Чаще спросят кличку животного и сделают неосознанный вывод он это или она.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Efrik1965

Я с вами согласен, но для русских кот и кошка не совсем одно и то же,про них даже пословицы разные. Или мы спрашиваем: "у вас есть собака?" но " у вас есть кот или кошка?"

4 года назад

https://www.duolingo.com/xCGU
xCGU
  • 16
  • 13
  • 2

Я написала ЭТИ КОШКИ ВИДЯТ ЧЕЛОВЕКА не поиняли за ответ,почему?

3 года назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.