1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "Zij liep de marathon in mind…

"Zij liep de marathon in minder dan vijf uur."

Translation:She ran the marathon in less than five hours.

September 29, 2014



I was under the impression that "lopen" means "to walk" in Dutch (even if it is "to run" in Flemish). Is there a particular reason it's being used as "run" here?


Running competitions are an exception, so one also loopt the 60m sprint. I'm not sure why .


Good to know...thanks! As its German counterpart, "laufen," means both "run" and "walk," I'm already used to this verb being a bit more trouble than it's worth. ;)


Wondering why "liep" is used rather than "rende."

Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.