1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Haben Sie einen Sohn?"

"Haben Sie einen Sohn?"

Traducción:¿Tiene usted un hijo?

September 29, 2014

35 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SamanthaGommar

Los verbos con Sie se conjugan con la terminación "en" tienes que poner atención a la forma del verbo. Sprechen Sie deutsch? Habla usted alemán? Sprichst du deutsch? Hablas alemán? El sie de ella, el verbo conjugado termina en T y el otro sie, el de ellos termina igual que el Sie de usted, con "en" la diferencia que es un plural o sea ellos y va en minúsculas. Espero que haya podido ayudarte.


https://www.duolingo.com/profile/MariaPfe

Te agradezco lo breve y claro de tu explicación. Danke samantha.duke :)


https://www.duolingo.com/profile/CVX-1981

Danke schön, claro y conciso


https://www.duolingo.com/profile/afzt

Fuera del contexto, ¿hay alguna forma de distinguir entre Haben Sie para preguntar "¿tienen ellos?" y Haben Sie para preguntar "¿tiene usted?". ¿Ambas traducciones son válidas?


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

El "Sie" de Usted es con mayúscula. Si es en inicio de oración no se puede saber y las dos traducciones son válidas.


https://www.duolingo.com/profile/edesalto

Ok, pero cuando se esta hablando, no podemos distinguir si esta en mayúsculas o en minúsculas


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Si estamos hablando, sabemos el contexto.


https://www.duolingo.com/profile/MariaPfe

En este caso no estamos hablando y carecemos de un contexto que nos oriente. Sin embargo en este ejemplo, con la inversión del interrogativo se mantiene "Sie" mayúscula (formal), entonces sería "Usted/Ustedes" y sería válido traducir: "¿Tienen ustedes un hijo?" Este tema es complejo para mí y trato de razonarlo. Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/juandavilar

Por que no se puede poner tiene un hijo usted


https://www.duolingo.com/profile/Juanc30

Porque no es el orden «natural» de la oración en español. En español, hablamos de la manera SVO (sujeto-verbo-objeto) y, en ocasiones, se convierte en VSO para interrogar. Así entonces, la frase sería «¿ (verbo) Tiene (sujeto) usted (objeto) un hijo?». De la maner en que lo propones, que sería una forma VOS, no es común en el español convencional.


https://www.duolingo.com/profile/Niko501831

Porque "alomejor" esta mal 'dicido' XD


https://www.duolingo.com/profile/ManuelaTrofin

Haben no es de tercera persona,plural,por favor?


https://www.duolingo.com/profile/GabrielEngels

Sí, en alemán la tercera persona del plural además de "ellos" es "usted/es", la diferencia es que en el primer caso es "sie" y en el segundo "Sie" que siempre va con mayúsculas por más que esté en medio de la oración como en este caso.


https://www.duolingo.com/profile/Ozz333

por que no puede ser "Ustedes tienen un hijo"?


https://www.duolingo.com/profile/EmmaPlanes

Pq se pone einen en vez de ein?


https://www.duolingo.com/profile/Girl-from-Mars

Porque es acusativo.


https://www.duolingo.com/profile/AndrsG.15

Como distinguir cuál es acusativo, cuál dativo, nominativo etc. no se que posición lleva en la oración tengo problema con la declinación :)


https://www.duolingo.com/profile/AndresAuse

Noooo Cómo distingo si es Sie de usted o ella?


https://www.duolingo.com/profile/Girl-from-Mars

Sie de usted va en mayúscula.

Aparte de esto cambia la conjugación del verbo, si fuera "ella" iría con "hat" y no con "haben".


https://www.duolingo.com/profile/JesusNatural

Alguien tiene un club de aleman? Me puedo unir?


https://www.duolingo.com/profile/Ivn205219

Me sali malo por 'Tienen usted un hijo'


https://www.duolingo.com/profile/GabrielEngels

Porque pusiste una "n" de más, es "Tiene usted un hijo", en este caso, por más que sea un mínimo error, te la da mala porque está mal conjugado.


https://www.duolingo.com/profile/Ivn205219

Es que estoy aprendiendo espanol tambien. Gracias Gabriel


https://www.duolingo.com/profile/GabrielEngels

Por nada. ¡¡Qué sigas bien con el español!!


https://www.duolingo.com/profile/sissikijel

Cuál es el error?


https://www.duolingo.com/profile/JSosus97

¿Alguien me podría explicar por qué no puedo poner "algún" en lugar de "un"? Sé que la traducción literal es "un" pero no suena del todo bien


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

¿Por qué no habría de sonar bien en español? En la oración en alemán Haben Sie einen Sohn? yo le pregunto a usted si tiene un solo hijo (varón). Por otro lado, "¿Tiene usted algún hijo?" sería en alemán Haben Sie einigen Sohn?.


https://www.duolingo.com/profile/Aura700279

Hola. ¿En qué ocasiones se usa Ihnen para decir usted, y en qué casos el sie?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Ihnen es el dativo de Sie (con inicial mayúscula) 'usted', 'ustedes' y se traduce obviamente como 'le' si es 'usted' y 'les' si es 'ustedes'. Por ejemplo: Ich gebe Ihnen ein Buch -> "Yo le(s) doy un libro [a usted(es)]".


https://www.duolingo.com/profile/RominaAdin1

Como se llamaría este capitulo porque el titulo no me dice nada.. como otros que estan cortados


https://www.duolingo.com/profile/ger99168

Lo mio esta bien


https://www.duolingo.com/profile/apostillalahaya

Me dice que "Tiene usted un hijo?" esta mal...

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.