1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Tú comienzas muchos libros."

"Tú comienzas muchos libros."

Traducción:Du beginnst viele Bücher.

September 30, 2014

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/marina_urroz

No entiendo. No es acusativo plural? No sería vielen? Sí bien libros es neutro no está en plural?


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

La traducción es correcta.

Cuando el sustantivo no se acompaña del artículo determinado "die", la declinación del adjetivo termina, tanto en el nominativo como en el acusativo del plural, en "e".. En tanto que para el Dativo y el Genitivo termina en "en"

.Si el sustantivo fuera acompañando por el artículo determinado, todas las declinaciones del adjetivo terminan en "en" en el plural (en los cuatro casos). Saludos


https://www.duolingo.com/profile/MarggieK

Si es acusativo plural, pero el acusativo plural termina en "e" (viele). El dativo plural es el que termina en "en" (vielen). ;)


https://www.duolingo.com/profile/carlos.llano

"Startest" tambien significa comenzar o no?


https://www.duolingo.com/profile/JLMP91

Du anfängst. Ist es nicht gut?


https://www.duolingo.com/profile/MartitaT6

Buenas, sabeis de alguna pagina de internet en donde expliquen bien lo de los acusativos, y todo eso? Es que tengo un cacao que necesito aprenderme bien todo eso. Gracias de antemano


https://www.duolingo.com/profile/eduardoelizondo9

Lo escribí exactamente como es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/eduardoelizondo9

Perdón. Sí me equivoqué.


https://www.duolingo.com/profile/MiluganBa

Lo escribo exactamente igual (sun tuldes en la u porque mi alfabeto no lo tiene) y ustedes no lo aceptan porque?


https://www.duolingo.com/profile/sandracamp951268

La traducción está correcta, creo que él sistema falla


https://www.duolingo.com/profile/sandracamp951268

La traducción es correcta


https://www.duolingo.com/profile/gizaiko

Du starten viele bücher


https://www.duolingo.com/profile/FrankOrtma1

No es bueno en Alemán. Se puede decir "Du startest ein Auto", "Du startest eine Rakete" o "Du startest ein Flugzeug". Pero "Du beginnst ein Buch" o "Du fängst ein Buch an".


https://www.duolingo.com/profile/gizaiko

Porque no se puede decir : Du starten viele bücher


https://www.duolingo.com/profile/FrankOrtma1

Los libros no tienen motor. Es mejor decir "beginnen" o "anfangen". "Du startest den Motor" pero "Du fängst das Buch an" o "Du beginnst das Buch".


https://www.duolingo.com/profile/Paco389604

Me da incorrecta por faltar la dieresis?


https://www.duolingo.com/profile/Paco389604

Por qué da error si está escrito igual?


https://www.duolingo.com/profile/JisellHaas

Cómo hago la dieresis sobre la u?


https://www.duolingo.com/profile/gizaiko

Mantienes presionada la letra u en la pantalla y te aparecen las opciones corres el dedo y seleccionas la que quieres

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.