"She thinks about me."

Traduzione:Lei mi pensa.

5 anni fa

17 commenti


https://www.duolingo.com/AndreaBusso

"To think about" è un phrasal verb cioè un verbo seguito da una preposizione che ne muta e definisce il significato (regole gen.: se sono seguiti da un verbo va al gerundio -ing e gen. verbo e preposizione non vanno separati). To think about = to consider something or to have an opinion. To think of = similar but not exactly the same: if we want to talk about thinking that takes time, we have to say "think about" *)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/EmanueleBi15

Grazie mille! Infatti senza la tua spiegazione leggendo about io credevo fosse "lei pensa di me", pensa riguardo me... Grazie mille!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/LuisSaenz6

ciao solo con il verbo think? about lo hai messo anche dopo talk.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/mauriziobi

ma"ABOUT"cosa ci fa

5 anni fa

https://www.duolingo.com/BebaBedini

Il verbo think richiede la preposizione about

4 anni fa

https://www.duolingo.com/alessandra2629

Ma .....pensa su me ....me lo avete insegnato voi.......e adesso lo date per sbagliato. ...cosi' non si capisce nulla....

3 anni fa

https://www.duolingo.com/19041960

Come si possono salvare i commenti utili qualcuno lo sa..grazie

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/helena222222

lei pensa in me no é corretto?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/YuriAlogna

Lei pensa riguardo me

Senza "a" è la frase corretta in italiano ... Correggete per favore

1 anno fa

https://www.duolingo.com/jocap54

trovo la frase tradotta in italiano nella correzione "lei pensa su di me" errata ritengo sia da sostituire con lei mi pensa

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/RosanellaS

v

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/PatriziaAs3

Bravi

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Marco168672

Ho scritto solo "mi pensa" e mi ha dato errore... effettivamente ho perso che il soggetto è femminile, però nelle traduzioni queste cose possono succedere...

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/martumella

io penso che sia corretto tradurre anche "lei riflette su me"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Drachetto

Lei pensa 'riguardo' me, non va bene e mi sembra strano...

5 anni fa

https://www.duolingo.com/marcotranchero

anche a me sembra strano

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Patugo

She thinks me e' sbagliato?

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.