"Tôi đã tưởng rằng là bạn là một bác sĩ" chứ
"tôi đã nghĩ bạn từng là một bác sĩ" cũng đúng mà???
từng là một bác sĩ mình nghĩ là sẽ dùng " used to be a doctor" chứ không dùng "were"
tiến sĩ cũng là doctor
Sao lại là "were" mà không phải "was" nhỉ?
Ko phải đâu were là thì quá khứ của are. Was là thì quá khứ của am và is. Were đi với: we,they,you. Còn was đi với: i, he, she, it
Số nhiều mà bạn we they you... Dùng were .số ít i he she it ...dùng was
Were là từ dành cho số nhiều con was là từ dành cho số ít
Tại sao Tôi đã tưởng bạn đã là một bác sĩ lại sai vậy ?
Tôi đã nghĩ bạn là một bác sĩ
Tôi đúng rồi, trời!
Mình nghĩ câu này cũng có thể dịch là: Tôi tưởng bạn đã là một bác sĩ.
tôi đã nghĩ bạn đã là 1 bác sĩ. "1 bác sĩ" là sai, "một bác sĩ" mới đúng haha. what? lạy luôn
Tôi đã nghĩ bạn là một người bá́c sĩ ?????
"Tôi cứ nghĩ bạn là bác sĩ."
Tôi nghĩ bạn từng là một bác sĩ tại sao lại sai ah?
Were ?
Đã có ai qua giải đấu kim cương chưa
sao tôi lại sai nhỉ
Lại đau đầu với chữ đã trong tiếng Việt.
Cayyy
ZfhchstsybbfeyjfndfAjj
Đt m, đừng bảo sao bố ❤❤❤ ko cáu khi bảng dịch này bị đánh dấu sai:
Tôi tưởng anh là bác sĩ.
Why don't they just fucking kill me already -_-
mình ghi là "tôi nghĩ bạn đã là bác sĩ " mà vẫn sai , tại sao vậy mọi người , giải thích hộ mình với