Translation:No, your dish is completely different.
Magenta gives a good guideline for use ... also
no = no
non = not, not, neither, etc.
'non' can take on meaning when used with other words ... if you wish to go deeper, check out this site on the double and triple negatives in Italian!
No worries. You will know the difference when it is used in the context of a conversation. DL does not provide such context. Either 'dish' or 'plate' is a correct answer because no context was given to whether the statement was referring to china (plate) or what was placed upon that china (dish/food).