So plural words in German end with 'n' like how they end with 's' in English?
Yes, it is similar. But it's also somewhat more complex, and they can also end in e, en, r, er, etc. From what I can tell as a beginner is that much of it comes down to memorization and practice.
Yes, but in this case "Unser liebe Fraue" ("Unsere liebe Frau" in today's German) means "Our Lady", i.e. Mary, the mother of Jesus.
Realise that the meaning may be slightly awkward in the singular (unless it's a huge tomato..), but could this construct not imply both singular and plural for tomato?
No. "Tomaten" is plural.
Die Frauen essen die Tomate = The women are eating the tomato
Die Frauen essen die Tomaten = The women are eating the tomatoes
Because die Tomaten is the direct object of the subject and not the indirect object
I had the same issue - it seems like a more stilted construction in English (i.e., to force the use of "the") - I'm interested to know if that's more truly reflective of a characteristic of German, or if it's just Duolingo.
I hear that "Tomaten" is pronounced "to-mat-en", not "to-ma-ten". Is this a general rule for mute "t" before "en"?
No, it's pronounces "to-ma-ten" - the voice used on Duolingo seems to be a TTS or something that doesn't get it all right.
Why does the sentence translate as "eatTHESE tomatoes" or "are eating THE tomatoes"? How do I know when to say these or just the?
When spoken without emphasis, "die" means "the", and when spoken with emphasis, "die" means "these" or "those".
The women eat the strawberries , The ladies eat the strawberries . Don't you think they are both the equivalent translation for : die Frauen essen die Erdbeeren .
No, "the strawberries" are some specific strawberries, and "strawberries" are just strawberries. BTW the sentence is about tomatoes.