what a really useful phrase !!
It is a wireless keyboard.
Oh no! Not the beautiful keyboard! :P
The cat that loves the keyboard did it!
Keyboard: as in a computer's keyboard or an electric piano keyboard?
Both, I think
I tested "... drops" and it was not accepted. Yet in the UK we might use it as much as 'falls' in this context. My dictionary's first choice for drop (intransitive) is 'cadere'.
One of the hints says fingerboard .. what is that?
The part of a guitar where you press the strings down to make particular notes is called the fingerboard.
Also the tiny skateboard that you play with using your fingers.
Not "The keyboard falls off"?
In this context "off" would be working as a preposition. The sentence would need to determine the "what" with which the keyboard is falling off of.
Thanks - makes sense.
What is it called 'tastiera'? What is the root word?
It probably comes from Vulgar Latin taxito. To feel with the fingers in Dutch is "tasten" which comes from the old French "taster". Funnily enough, this is the only way I can remember that keyboard in Italian is tastiera.
Thanks for that, I was wondering the same thing.
what a daft sentence; one of the reasons i don't pay for the full version
If I m not wrong Taste is a key from a keyboad
and from a Piano...
oh, beware the falling keyboard!
I have a question regarding the pronunciation of "cade" (I can't quite tell from the audio). Is it "ka-Te" with a hard "T", or "ka-THe" as the sound for example of english word "THen" ?
pronunciation very poor, could not understand the fraise
I put "falls over" as that seems more natural, but was marked wrong. Why??
Falls down means the subject fell due to its own action, more appropriate to say falls off
This sentence isn't complete. The keyboard falls from what? The keyboard falls onto what? This sentence makes no sense.
It's not so uncommon in italian, you could just say that something "cade", the implicit meaning is that it falls on the ground.