"The agent is at the hospital."

Fordítás:Az ügynök a kórháznál van.

September 30, 2014

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/krezso

Lehet a jelentése kórháznál és kórházban is. Az "at" fordításai főnév: kukac at, worm, maggot

elöljáró: -nál at, with, by -nél at, with, by -kor at -on on, at, upon -en on, upon, at -ön on, at, upon -ban in, at, inside -ben in, at, inside

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/senorana

Az nálam in the hospital!

September 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nailtrail

Az a kórházban lenne, ez viszont kórháznál.

January 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ErzsbetFor

Hospital nekem nem hallatszott bocsanat

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Annamria981285

Ha az angol szövegben rákattintok az at the hospitalra, akkor az van kiírva, hogy kórházban. Nem tetszik ez nekem, mert tényleg nem mindegy, hogy kórházban vagy kórháznál. Nagyon nem mindegy.

May 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Én azt hiszem, hogy ez az ügynök már bent van a kórházban.

September 6, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.