"Wannhaterdichintegriert?"

Traducción:¿Cuándo te integró?

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/gorosandra
gorosandra
  • 13
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3

Cuándo te ha integrado?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LLL23
LLL23
  • 18
  • 4
  • 2

Pienso exáctamente lo mismo...Está mal corregido.Mas allá de que en lo "bulgar", en alemán eso funciona como un pasado simple, tiene la estructura del presente perfecto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Alejandro2201

A mí me rechaza el "él" dejando como "correcto": "¿Cuándo te integró?". Como es claro, hay que precisar que es "él" el que integró o ha integrado, porque de lo contrario en español, queda muy ambigua la frase.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/cbarcag
cbarcag
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7

Me ha dado por malo "cuando te integró el" y me dice que es correcto "cuando el te integró ". En España no se usa esta segunda forma habitualmente

Hace 2 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.