"Lui vuole soltanto un po' di sforzo da parte tua."

Traduzione:He just wants a little effort on your part.

4 anni fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/pajata
pajata
  • 25
  • 1099

A me ha dato esatto 'from your side'.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Longstride1L

perchè "from your part" non va bene???

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Rafforza
Rafforza
  • 14
  • 11
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

"on your part" è giusto un'espressione idiomatica. Non credo che c'è un'altra ragione.

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.