1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Tu lis alors que j'écris."

"Tu lis alors que j'écris."

Traduction :You read while I write.

June 10, 2013

46 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/latrilangue

While = pendant que While ≠ alors que


https://www.duolingo.com/profile/Floyd801828

"Alors que" est plus souvent utilisé avec "whilst".


https://www.duolingo.com/profile/MoutLauren

Alors comment traduit-on "Tu lis comme j'écris" ? Si c'est la même chose, seul le contexte de la conversation peut nous orienter sur le choix de la traduction ? Merci !


https://www.duolingo.com/profile/Floyd801828

You read as I write...


https://www.duolingo.com/profile/chariine

"you read even tough i write" pouvez vous m'expliquez mon erreur svp?


https://www.duolingo.com/profile/bancel3

"Even though" veut dire "alors même que" et non "pendant". Il y a une nuance du type : elle lit alors même que je fais le menage (elle pourrait m'aider).


https://www.duolingo.com/profile/Floyd801828

Even tHough = même si ! I can read a book "even though" I'm listening music. (Je peux lire un livre même si j'écoute de la musique)

Even if = sera utilisé pour une possibilité de faire quelque chose. Even if you don't think you can, you have to try. (Meme si tu crois que tu ne peux pas, tu dois essayer)


https://www.duolingo.com/profile/Assassindu57

J'ai mis la même chose et j'ai eu faux aussi. :)


https://www.duolingo.com/profile/SilverFred

On peut aussi mettre WHEREAS, c'est valide


https://www.duolingo.com/profile/Martine609978

Bonjour, Pourquoi during n'est-il pas accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/Nat1301363

C parce que during veut dire pendent donc pour dire alors il que tu dises while


https://www.duolingo.com/profile/q9nBHk7L

J'ai appris dans vos leçons que as pouvait signifier comme, alors que, tandis que... J'ai tenté. Alors pourquoi préférer while à as ? merci de votre réponse


https://www.duolingo.com/profile/Mickceser

je pensais que alors se disait "so"....


https://www.duolingo.com/profile/BORK-0-Graph

pas dans cette circonstance, so c'est en début de phrase : "alors ! que faisons nous ?"


https://www.duolingo.com/profile/FabriceMic

As se traduit ici par "alors que" so se traduirait "alors je lis"


https://www.duolingo.com/profile/youcef.leu

Rectif de mêle tout: La phrase c'est alors que j'écris et non pas je lis Fabrice et boué


https://www.duolingo.com/profile/PascalMacc

J'ai mis "while" et ça passe


https://www.duolingo.com/profile/solgui

J'ai mis "you read however i write" et c'est compte comme faux. Pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/touatimed

However veut dire Mais


https://www.duolingo.com/profile/SilverFred

However veut dire CEPENDANT


https://www.duolingo.com/profile/analibens

Prq when ne marche pas ??


https://www.duolingo.com/profile/VincentAla

When signifie quand


https://www.duolingo.com/profile/murjeanjac

on me dit juste alors que j'ai faux when ce n'est pas while


https://www.duolingo.com/profile/seniorocto

Le modèle de la traduction confirme bien ce que j'ai proposé, c-â-d "while" ! Mais la correction qui m'a été faite est allée chercher "as'... N'est-ce pas frustrant ? surtout que l'appréciation est " Ta réponse est presque correcte" (sic).


https://www.duolingo.com/profile/aminata686693

J'ai mis then et sa ne passe pas


https://www.duolingo.com/profile/claude.a.91

On est deux alors !


https://www.duolingo.com/profile/godasse88

j'ai mis "during" et j'ai faux ???


https://www.duolingo.com/profile/Sherl638897

Dans la phrase proposée par Duo, il me semble que (While ) veut dire pendant que j'écris .... Alors je dirais ( You read while I'm writing ) ou (You are reading while I'm writing ) ??....


https://www.duolingo.com/profile/Amlie599867

Quelle est la différence entre like et as?


https://www.duolingo.com/profile/NadjiaTir

Avec le gérondif vous nous embrouiller. Vous mettez la phrase tjs le contraire de ce que l on réponds


https://www.duolingo.com/profile/Lionel_fr

You read as I write


https://www.duolingo.com/profile/Chantal489248

Pourquoi pas during??


https://www.duolingo.com/profile/gerard1949

Bonjour, Traduction de while par Google: "Alors que". Duo = traduction américaine, Google = traduction anglaise?


https://www.duolingo.com/profile/HuguetteSO2

You read while I write n'est pas correcte ? Alors quelle réponse


https://www.duolingo.com/profile/Rachel74746

Pourquoi pas " you read , so, i write" ? "SO" veut dire "ALORS"


https://www.duolingo.com/profile/Marie814860

While si on sous entend pendant que Comment traduire alors que si on sous entend une difference. Ton bonnet est rouge alors que le mien est vert ???


https://www.duolingo.com/profile/dgidji

"Alors que" à mon sens veut dire " contrairement à moi" qui écrit. La traduction d'après moi signifie " pendant que" "au moment ou " j'écris . Le problème dans cette application est qu'on n'a pas d'explications de la part de duolingo. Ils sont supposé en savoir plus que nous. Leur lumière nous serait utile.


https://www.duolingo.com/profile/AdeleClair

Erreur, car il manque "I"


https://www.duolingo.com/profile/Floyd801828

Whilst = alors que While = pendant/quand


https://www.duolingo.com/profile/Bakakawali

Ma phase est juste


https://www.duolingo.com/profile/rafikabelk

Je ne vois pas ma faute dans la réponse

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.