"Mais la population reste très pauvre."

Traducción:Pero la población queda muy pobre.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/GOESon
  • 21
  • 16

¿Qué pensáis de 'permanecer' en esta frase cómo traducción de 'rester'?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mosalf1

Tiene sentido diferente.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ins614150
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7

La traducción de Duolingo es mejorable, no se comprende bien el concepto.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Juan_67
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 485

Hola Inés,

Para mí, la traducción que ha hecho Iker433432, el mensaje por encima del tuyo, es la más acertada "la población sigue siendo muy pobre".

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Ins614150
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7

Hola Juan, esto me aclara por fin el concepto que me era un tanto difuso. Gracias!

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Jarucha1
  • 10
  • 10
  • 4
  • 3

Creo que se queda y queda es lo mismo por lo que "la población se queda muy pobre" creo que debería valer. ¿Que pensáis?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Iker433432

Pero la población sigue siendo muy pobre.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mtayala
  • 23
  • 9
  • 18

Sigue siendo pobre me parece la traducción más acertada

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Cabe.zue.4.la.

Y me puede decir, ¿ que he pueto yo?

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/.DAGO.

se queda creo que vale.

Hace 2 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.