1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "Ik ben vandaag zo vrolijk, z…

"Ik ben vandaag zo vrolijk, zo vrolijk was ik nooit!"

Translation:I am so happy today, I was never this happy!

September 30, 2014

15 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Susande

Youtube link to the song.

I just learned that you can watch Alfred Jodokus Kwak online: http://www.hermanvanveen.com/voorstellingen/alfred-jodocus-kwak.html


https://www.duolingo.com/profile/johaquila

Thanks, this is a wonderful find. Extremely helpful and a great motivator.


https://www.duolingo.com/profile/Susande

Thanks good to know Alfred is still motivating people. :) But actually you should be thanking Daantjerrr. I found the link in her post about Dutch clips here and the course builder that had the idea to include this sentence of course. :)


https://www.duolingo.com/profile/KristinKre

Oh, sweet childhood. I've watched it in german though but now that i understand a bit dutch I'm surely giving it a try.


https://www.duolingo.com/profile/Boguslav

I understand it! Ik ben zo verwonderd!


https://www.duolingo.com/profile/anothernobody

Can we write: "Ik ben vandaag zo vrolijk, was ik/ik was nooit zo vrolijk!" (?)


https://www.duolingo.com/profile/Susande

Yes. Ik was nooit zo vrolijk and Was ik nooit zo vrolijk? are both valid sentences, the latter is a question.


https://www.duolingo.com/profile/xMerrie
Mod
  • 39

My dad still sings this every single day! xD


https://www.duolingo.com/profile/tjollans

<3 I used to watch this as a kid (in German)

Back then I never noticed that the ducks have a Dutch accent in the German version though!

PS: Dat is een belangrijke eend!


https://www.duolingo.com/profile/Grodmannen

That last part of the translation doesn't sound quite right. Wouldn't "I've never been this happy before" be better?


https://www.duolingo.com/profile/PatHargan

Yes, the perfect tense 'I have never been this happy' would be more appropriate, but 'before' is redundant.


https://www.duolingo.com/profile/tjollans

One could argue that the correct translation is "Alfred is so merry, so very very merry!" -- but that's missing all kinds of points.

see: https://www.youtube.com/watch?v=acYgPvGo1G8


https://www.duolingo.com/profile/cpoll199832

I was never so happy as I am today! could this be correct and a valid translation??

Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.
Get started