"Elles me donnent de l'huile."

Übersetzung:Sie geben mir Öl.

September 30, 2014

15 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/RalfMaier1

Warum ist "Sie geben mir das Öl" falsch


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Sie geben mir das Öl = elles me donnent l'huile.


https://www.duolingo.com/profile/skyjo77

Es ist der Genitivartikel. "Vom Öl" wurde ebenfalls als falsch angezeigt.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Es ist kein Getitiv. Im Genitiv hat man zwei Sutstantive. Le livre de l'enfant = das Buch des Kindes . (oder vom).


https://www.duolingo.com/profile/RolandoFurioso

wie kann ich das vom singular akustisch unterscheiden?


https://www.duolingo.com/profile/XFabienneX

Es ist kein Unterschied hörbar.


https://www.duolingo.com/profile/nifty_anthropoid

Ich dachte, dass das "l'huile" sowohl bestimmt als auch unbestimmt überestzt werden kann? Und wieso wird in der Übersetzung "etwas Öl" vorgeschlagen? Wo kommt das "etwas" her?


https://www.duolingo.com/profile/waeldchen

Warum muss es "de l'huile" heißen und nicht "de huile"?


https://www.duolingo.com/profile/DanielaBuc18

Warum ist "vom Öl" falsch?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Wenn Französischlernende Deutsch lernen, da sagt man ihnen "du, de la, des" werden nicht übersetzt! Auf Englisch gibt es "some or any", auf Deutsch, das Wort alleine: du lait = Milch.


https://www.duolingo.com/profile/Andreas823921

Die Übersetzung von "Elle me donnent de l'huile. " "Bedeutung: Sie geben mir Öl." ist falsch. In diesem Beispiel wäre: "Sie gibt mir Öl." richtig! (Elle und nicht elles)


https://www.duolingo.com/profile/Rebeca516677

das wort "etwas" steht nicht.


https://www.duolingo.com/profile/Nani77922

Das würde mich auch interessieren, wie man HÖRT, dass hier der Plural gemeint ist?

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.