1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "En el grupo hay un participa…

"En el grupo hay un participante."

Traducción:In der Gruppe ist ein Teilnehmer.

September 30, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jaumemk

podría ser correcto decir en alemán: "in der Gruppe es gibt ein Teilnehmer"?


https://www.duolingo.com/profile/sebas

"In der Gruppe gibt es einen Teilnehmer." es posible también


https://www.duolingo.com/profile/javilo1978

Eso he puesto yo (como traducción literal) pero no me lo ha admitido. Reporte al canto.


https://www.duolingo.com/profile/Lueh123

"In der Gruppe es gibt" no es correcta, ya que el verbo siempre debe estar en segunda posición. Además, como ahora el sujeto ya no es más "ein Teilnehmer" sino "es", el primero pasa al acusativo, quedando la oración así: "In der Gruppe gibt es einen Teilnehmer"


https://www.duolingo.com/profile/nena5000

Cinco anos mas tarde Duo todavia no acepta la traduccion que tu propones que pienso es tambien correcta, i.e. "In der Gruppe gibt es einen Teilnehmer"!! (En 19, 2020).


https://www.duolingo.com/profile/natigp15

No sería" im gruppe "? Porque me pregunto donde? Y sería dativo. Estoy confundida porque el der Gruppe. No tiene ningún cambio


https://www.duolingo.com/profile/Montxo20

Tengo la misma duda. Si "in" rige dativo en este caso, debería de ser "Im Gruppe"


https://www.duolingo.com/profile/Ivan351547

Es porque "Gruppe es femenino, y en este caso, el dativo femenino con artículo es "in der": in der Gruppe.


https://www.duolingo.com/profile/Montxo20

Correcto, gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Ivan351547

No hay de qué, estamos para ayudarnos unos a otros en lo posible. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/LuisOsio0

In der Gruppe ist ein Wettbewerber?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza