Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"It is enough for two."

Traducción:Es suficiente para dos.

Hace 3 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/xX_FoxySwag_Xx

a que se refieren ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Marcelino_Rivera

ENOUGH... Se esta traduciendo esta palabra como BASTANTE o SUFICIENTE pero en Español, estas dos palabras tienen distinto significado.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sebastianl690995

Deberian repararlo..

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Germn565194

Es suficiente para los dos no debería ser erros

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jpmolinotorres

"Demasiado" es sinónimo de "bastante". Debería estar correcta esta oración.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Majklo_Blic
Majklo_Blic
  • 25
  • 16
  • 11
  • 7
  • 1410

Cada frase lleva su propia connotación:

"Es bastante para dos." significa "It is enough for two". (Es suficiente.)

"Es demasiado para dos." sería "It is too much for two". (Quedarán las sobras.)

"Es más que suficiente para dos." sería "It is more than enough for two". (Hay abundancia.)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jotaese16

Según la traducción de Duolingo enough puede ser: suficiente, bastante, bastantes. Entonces por que señala como error al poner suficiente?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/doralily

Es mucho para dos también está vien

Hace 1 año