Phrases like this in the first person use synthetic forms:
- Táim. = “I am.”
- Táimid. = “We are.”
Phrases like this in the second and third persons use analytic forms:
- Tá tú. = “You are.” (singular)
- Tá sibh. = “You are.” (plural)
- Tá sé. = “He is.” or “It is.” (for masculine nouns)
- Tá sí. = “She is.” or “It is.” (for feminine nouns)
- Tá siad. = “They are.”
If you have other etc. in mind, you’ll need to be more specific in your request.
The question forms are different: they begin with the interrogative particle an (which is not the same word as the definite article an) and use the “dependent” present forms of bí :
- An bhfuilim? = “Am I?”
- An bhfuilimid? = “Are we?”
- An bhfuil tú? = “Are you?” (singular)
- An bhfuil sibh? = “Are you?” (plural)
- An bhfuil sé? = “Is he?” or “Is it?” (for masculine nouns)
- An bhfuil sí? = “Is she?” or “Is it?” (for feminine nouns)
- An bhfuil siad? = “Are they?”
(Táim, táimid, and tá are “independent” present forms of bí.)
The way that “Are you hungry?” is expressed in Irish is by asking “Is hunger on you?”, so a similar set of questions would be:
- An bhfuil ocras orm? = “Am I hungry?”
- An bhfuil ocras orainn? = “Are we hungry?”
- An bhfuil ocras ort? = “Are you hungry?” (singular)
- An bhfuil ocras oraibh? = “Are you hungry?” (plural)
- An bhfuil ocras air? = “Is he hungry?” or “Is it hungry?” (for masculine nouns)
- An bhfuil ocras uirthi? = “Is she hungry?” or “Is it hungry?” (for feminine nouns)
- An bhfuil ocras orthu? = “Are they hungry?”
Because ocras (“hunger”, a masculine noun) is the subject in all of these questions, only bhfuil is used. Orm, orainn, ort, etc. are prepositional pronouns; they’re combined forms of the preposition ar (“on”) with the pronouns mé, muid, tú, etc.
I have a question, How are you supposed to pronounce this. What I am hearing is Tie-meed, but from what I've learned from Irish pronunciation, the 'i' at the end, I would think, would be pronounced like 'ih' and not 'ee'.
Also, I just want to clarify, is the word for milk "Bainne" pronounced like Bahn(y)eh, the word for child "Páiste" pronounced like Pawshteh, the word for rice "Rís" pronounced like Reesh, and the word for sandwich "Ceapaire" pronounced like Kahpahr(y)eh / Kahpahr?
Roughly, It's pronounced something like: taw-uh-meedj, where the final d can be, depending on the dialect, somewhere in the range from 'd + very light y' (as she says it) to 'j' in 'judge.
http://breis.focloir.ie/en/fuaim/ is excellent for the pronunications of individual words, as it has recordings of words for all 3 major dialects. Unfortunately, it doesn't have 'táimid', because it's only a form of the verb tá (well, bí, really). So try out http://www.abair.tcd.ie/?lang=eng . Put the speed to "slower" and switch the dialect form "Gweedore" to "Connemara" or "Connemara HTS" for more familiar forms.
It's hard to interpret phonetic spellings, but the ones you give seem more or less right. Except with ceapaire, I'd represent it as "kyahparye"
Interesting you think that; to my untrained ear that 'm' sounded quite 'broad', so much so that i put tá muid instead of táimid.
Mujilen, above, says the speaker has a Connaught acccent and seems to be saying "támaid".
Any Irish ears out there: is there anything in the suggestion that that 'm' is not very 'slender'?