"Son buenas señales."

Traduction :Ce sont de bons signaux.

October 1, 2014

23 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/paraymond

Comment dirait-on "Ce sont de bons signaux"?

October 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Marie-Soph291235

je crois que signe et signaux sont des synonymes...

April 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BrigitteJA104192

Senal = signal Signo = signe Encore une erreur de DL

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/herve-Lionel

Oui, il y a vraiment de quoi s'y perdre

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nina579639

Pourquoi pas de bons signaux ?

July 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DenisGarnier

DL nous apprend que la traduction de "signal" est "señal", mais dans l'autre sens "señales" ne pourrait pas être traduit par "signaux" ?

July 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Patrick5531

Ce sont de bons signaux est correct. Aussi pourquoi DL ne veut-il pas le considérer comme bon ? D'autant plus que dans l'exercice précédent "señal" est traduit par signal !

October 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Comme d'habitude, plusieurs réponses sont bonnes mais sont refusées par DL, allez voir pourquoi!!! http://www.wordreference.com/esfr/se%C3%B1al

February 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/KASX4Qhv

Ce sont de bons signes Quel est le problème ?

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SanchoPansu

Senal se traduit par signe ou signal avec des significations légèrement differentes. Hors contexte les deux traductions devraient être acceptées.

November 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Philippe521518

Refuser "ce sont de bons signaux" n'est pas cohérent avec les traductions précédentes. Merci de corriger cher DL.

February 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ElderColom

"Ce sont de bons panneaux" refusé ? Pourquoi?

September 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ulrike164127

Incompréhensible Hubmom car DL me refuse " ce sont de bons signaux"!!!

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/FlorenceBa318634

La circulation est contrôlée par des signaux et non par des signes!

November 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Didou.51-17

quand on va gratouiller Google trad, on découvre qu'ils utilisent "estan" et non pas "son" !

par ailleurs ils traduisent signes et signaux par "señales" !

Sachant que D.L est plus Sud-américain que Castillan, quelle est la bonne expression ?

October 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Maayan38

Google trad nest absolument pas fiable, en particulier pour les choix de ser / estar. Ici, seul le verbe "ser" est possible, car il sert à definir une caractéristique principale de l'objet. Le choix de l'un ou l'autre est parfois difficile, mais ici ça ne peut pas être estar

May 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/hubmom

"ce sont des bons signes" est refusé... une idée du pourquoi?

November 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/almadetango

Parce qu'on doit dire "Ce sont DE bons…"

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hubmom

OK et merci ! J'avais omis la règle de l'adjectif qualificatif placé avant le nom.

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/maurofiorini

une fois DL traduit senal par signal, puis par signe en français signes ou signaux sont des synonymes (voir Petit robert )

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlainFaivr

comment peut on savoir que "senal" signifie" signe" ou "signal"?, DL semble tout savoir sur cette trad.

December 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Iemboli

Pourquoi pas des signes

January 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Christiantop

Encore ! Signe ici et signal sur la phrase précédente

April 26, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.