1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "This issue has nothing to do…

"This issue has nothing to do with you."

Traduzione:Questa questione non ha niente a che fare con te.

June 10, 2013

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Lelebau

dice chiaramente "his issue"


https://www.duolingo.com/profile/AngeloPacifici

penso che "issue" in questo caso possa tradursi anche con "faccenda"cosa che Duolinguo segnala come errore.Ma!!!


https://www.duolingo.com/profile/Ambrily

Chiedo scusa, anche a voi pare che "la voce" a volte si mangi qualche parola (non come farebbe un madrelingua però, ma tendendo a sovrapporre a volte due parole), rendendo così indispensabile ascoltare anche la frase rallentata?


https://www.duolingo.com/profile/sofocle

Hai ragione, molte volte anche ascoltando la frase rallentata non è ancora sufficiente per capire bene, soprattutto quando si tratta di frasi e/o parole nuove.


https://www.duolingo.com/profile/lorenzomagno76

Dice chiaramenre his issue


https://www.duolingo.com/profile/lorenzomagno76

Mi correggo Dice his solo quando lo ascolti lentamente


https://www.duolingo.com/profile/CapFracassa

A me pare che la pronuncia della voce sia corretta.


https://www.duolingo.com/profile/foisfederica

per me issue significa anche argomento, ma me lo da sbagliato

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.