"È come il riso al ristorante."

Traducción:Es como el arroz en el restaurante.

October 1, 2014

36 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JuanPeto

Creo que en español quedaría mejor: "Es como el arroz del restaurante" y me la pone mal.

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Gers0n.2k

Coincido. Repórtalo.

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Maika194861

Lo he reportado varias veces y no me lo acepta. "Nel" sería "en el" pero "al" en este contexto en español se traduce "del"

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/NAS534284

No lo puedo asegurar porque yo he pensado lo mismo que ustedes, pero ¿y si está comparando la forma de servir el arroz en el restaurante? Suena extraño pero quizá haya algún contexto en el que no pueda ser "del" y tema que ser "en el".

September 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rosario830847

De acuerdo contigo

February 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mhkore

Penso igual

October 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ania837

Así es, esa es la forma correcta

March 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Almantonia

¿Cómo sé cuándo poner "al" y "nel"? Muchas gracias.

October 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Gers0n.2k

Si hay una regla exacta para esto la desconozco. Es algo parecido a in-on-at de inglés: a aprenderselo de memoria

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GustavoJos18

Por favor coloquen oraciones que tengan traduccion con sentido en espanol, que oracion es esa? , sera que lo estan traduciendo textualmente?

December 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Significa que el sabor del arroz (que has hecho, que hemos comprado en la tienda...?) tiene el mismo sabor que tiene el de el restaurante (al que vamos los domingos, en el que trabajo...?)

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sammini77

Si pongo "Está" en lugar de "Es" me la pone mal. Y al menos en español ninguna de las dos tiene coherencia, así que no entiendo por qué me califica así.

January 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lilian326382

Es como el arroz del restaurante. Así se dice en Argentina

March 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Maika194861

En España Tekken se dice "del restaurante"

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Si? Yo pensaba que era solo un juego...

September 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/YalisPerea

en Colombia tambien

September 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sergio799785

En este caso el "al" no seria como en el caso de las comidas, un "de" por ejemplo "biscoto al cioccolato" "galleta de chocolate" "riso al ristorante" "arroz de restaurante"?

January 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nicoloide

Por qué me aparece en la lección de PREGUNTAS?

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Vanesa675816

Debe aceptar arroz del restaurante

November 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JosLuis881606

Yo no quiero entrar en polémica. Pero creo que español suena mejor como el arroz del restaurante.

February 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/olayi90

Si es una pregunta deberia ser. ¿Como es el arroz en el restaurante? Preguntando si es bueno o no. No?

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

No, es una afirmacion y esta comparando

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Maika194861

Totalmente de acuerdo. En español es "del"

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CarmeSubias

Pero por qué traducen literalmente las frases? No tienen ningún sentido. Por favor rectifiquen

July 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ekatheryna

Esta frase en el español no tien sentido. Al menos no sin contexto

January 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MateoRon2

Cuándo se usa al, alle, Dal, dallo?

January 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/kamila448687

Solo por una letra me marca que esta mal

February 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Kmikeeeey

que confuso holmes

September 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Dannnnnnnno

por que no es permitido "nel"?

March 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SaraMartin8876

Dice le y es il

November 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mariadelou34

" no puedo poner la tildeeeeee aguanteeeeeen

January 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/josediaz643353

Del

March 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Oscar839923

La traducción no tiene sentido

May 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alejandro657446

Sigueme y te sigo! Es para cumplir los retos :)

May 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Julimade01

Porque EN EL se dice "AL" y no NELL

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mariadelou34

Volvemos a lo mismoooooo dejen que le agarre la onda a las tileeeeeees"

January 6, 2017
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.