"Derzeit gibt es drei Schulen."

Übersetzung:Currently there are three schools.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/dr066

Warum nicht am Ende ein 'existing'?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Die "normalste" Variante ist die, die hier angegeben ist:
"Currently there are three schools." "Derzeit gibt es drei Schulen."
Die "normale" Variante mit "exist":
"Currently, three schools exist." "Derzeit gibt es drei Schulen." [würde man aber eher nicht so sagen!]
Wenn man ein "existing" ans Ende packt, bekommt man einen relativ seltsamen Satz:
"Currently there are three schools existing." "Derzeit gibt es drei Schulen, die es gibt."

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/TheSoul_T

Wäre es nicht auch möglich das Wort "actually" anstatt currently zu nutzen? Die Wörter haben doch die selbe bedeutung?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/margusoja

Nein, das ist nicht richtig. "actually" heißt "eigentlich".

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Ark..

Wäre "there are three schools at present" auch richtig?

Vor 9 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.