It's a little different from both of those.
Imagine the Duolingo owl saying 'hoot', but not only is the 't' at the end more clear and crisp than in English, instead of just a regular 'h', you also change that sound to the one you might find from the 'ch' in 'The Lochness Monster', in the German 'nacht' or the Spanish 'j' in 'José'.
Basically, if the owl sounded like that, you might be able to say it doesn't have a very... goed(e) hoot ^_~
In this case, why is the 'niet' at the start of the sentence?
I've seen it at the end of a sentence when negating verbs, but I don't quite understand how you decide where it goes in the sentence.