"I am used to drinking coffee without sugar."

Translation:Eu costumo tomar café sem açúcar.

June 10, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/emeyr
  • 25
  • 25

It was a mistake for Duolingo to introduce Portuguese sentences that required learners to understand the difference between "used to " & "to be used to" since Duolingo is itself confused.

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/PHScanes
  • 18
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 2

I think that "eu estou acostumado a beber..." is more appropriate

May 18, 2014

https://www.duolingo.com/Tembran

Why does it not accept "beber"?

January 11, 2014

https://www.duolingo.com/pmm123
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 19
  • 18
  • 17
  • 12
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1837

It accepted "beber" for me (April 3, 2014), so maybe they got enough reports and changed it. :)

April 3, 2014
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.