1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "What is your profession?"

"What is your profession?"

Traducción:¿Cuál es tu profesión?

June 11, 2013

42 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/freemanyt

Recuerden, debemos procurar comenzar a "pensar" en inglés para comprender las reglas gramáticales y dejar un poco de lado los modismos de cada uno de nuestros paises y que el aprendizaje se facilite de un idioma nuevo. Aunque hay que reconocer que la aplicación tiene limitaciones. Saludos desde Colombia


https://www.duolingo.com/profile/Kenopsia1

No podrias haberlo dicho mejor +1


https://www.duolingo.com/profile/Nadia774148

Yo conteste: ¿Cuál es tu profesión?, pero no entiendo porque en esta frase se usa What, en vez de Which. Se supone que no es una lista de trabajos de donde se obtiene la respuesta, pero no entiendo porque What hace la función de Which en este caso.


https://www.duolingo.com/profile/JomarClo

Hola! Nadia.

Usualmenta utilizamos "WHICH" para elegir o escoger algo. Por ejemplo:

Which car do you prefer? The red or the black one?

Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/IsabelaOso6

GRACIAS HE TENIDO ESA DUDA MUCHO TIEMPO


https://www.duolingo.com/profile/juliomagnum

Which=comparativo de eleccion


https://www.duolingo.com/profile/anyelo932010

Eso lo entiendo pero aqui si cometieron un error


https://www.duolingo.com/profile/txarlylo

¿Cuál es tu profesión? is not a regular spanish expression; I'd prefer much better "¿En qué trabajas?


https://www.duolingo.com/profile/laladuh

Creo que es una expresión bastante común cuado quieres saber la profesión de alguien, que no es lo mismo que el trabajo o la ocupación, es lo que estudiaste en la universidad (al menos en Chile).


https://www.duolingo.com/profile/gersonhh

what traduce que y which traduce cuál no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/laladuh

cuando tienes alternativas limitadas y conocidas frente a las cuales escoger, usas "which", cuando son ilimitadas o desconocidas "what". una carrera profesional en el marco de esta pregunta, cae en el segundo tipo. diferente sería si se dieran, por ejemplo, cinco carreras, y preguntaras cuál es la carrera de alguien. allí, como las opciones serían limitadas y conocidas, deberías usar "which".


https://www.duolingo.com/profile/Grissselll

me sirvió mucho tu aclaración, gracias!


https://www.duolingo.com/profile/JoseFBarriosG

Gracias por la aclaracion


https://www.duolingo.com/profile/salmonbjj

Genial me parecia que seria así , agradezco la aclaración.


https://www.duolingo.com/profile/caiser

Para preguntar por profesiones ellos usan what y nosotros cual, es una construcción que debes aprender así.


https://www.duolingo.com/profile/Higos13

¡Espartanos! ¿Cúal es su profesión? :)


https://www.duolingo.com/profile/ahghersson

Au Au Au! Espartanos entenderán xD


https://www.duolingo.com/profile/NataRR801

I am a student


https://www.duolingo.com/profile/faustogarc7

What is your profession sale como segunda respuesta correcta en un ejercicio anterior que dice CUAL ES SU PROFESIÓN


https://www.duolingo.com/profile/bonitoto

¿por qué su en vez de tu o vuestra?


https://www.duolingo.com/profile/ValeriaEsm2

Por ejemplo, para preguntarle a una persona en específico su profesión, o preguntarle a alguien de la profesión de otro... No entiendo como se distingue el "your"


https://www.duolingo.com/profile/garcia.darsy

Add me on snapchat darsy-g


https://www.duolingo.com/profile/msanti

yo lo puse bien y me salio mal


https://www.duolingo.com/profile/PauletLpez

¿por qué no puede escribirse así? which is your profession?


https://www.duolingo.com/profile/c.bust87

Entre las respuestas solo aparece el "su" y no "tu", por lo que la pregunta debería usar el his/her en vez de your.


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoG177806

Desde cuando what, significa cual. Que alguien me explique!!!


https://www.duolingo.com/profile/SebasRunne

Ni siquiera se porque en este nivel las personas preguntan tanto? Parecen brutos


https://www.duolingo.com/profile/edwin530759

Es una expresion que se utiliza entre amigos, que signfica lo mismo que Cual es tu profesion, pero se utiliza entre amigos


https://www.duolingo.com/profile/lauraeliana

No sale traduccion de OFICIO


https://www.duolingo.com/profile/LuisaNaran11

No es traduccion literal ..es su gramatica


https://www.duolingo.com/profile/Migue824513

When is your profession. No seria una good opción


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'When' = ¿Cuándo?


https://www.duolingo.com/profile/merlin1928

Yo escribi cual es tu profecion y el dijo que no era valido que la palabra era cual es tu oficio


https://www.duolingo.com/profile/JomarClo

Usuamente utilizamos "WHICH" para elegir o escoger algo. Por ejemplo :

Which car do you prefer? The red or the black one?

Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo502030

Buenos días señores de Duolingo.... como recomendación diré que sería excelente que también se manejaran los signos de interrogación y admiración tanto en Español como en Inglés, ya que también nos pondríamos a prueba en si escribimos bien o no una oración.... espero puedan agregar estos símbolos a las prácticas que se hacen con la aplicación.... de resto todo está muy bien


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Sugiero que te pongas en contacto con Duolingo en vez de con los estudiantes que usan el foro.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.