Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Nous ne parlons pas avec n'importe qui."

Traduction :No hablamos con cualquiera.

il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/boot2
boot2
  • 25
  • 24
  • 11
  • 9

J´ai mis: ....con cualquiera persona. POurquoi est-ce faux?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/LaureMouillaud

Je me pose la même question, cela marche aussi!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Miguel59000

j'ai mis NADIE , mais c'est refuser??

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/mdlmdl
mdlmdl
  • 15
  • 14
  • 13

"nadie" signifie (aucune) "personne", c'est différent de "n'importe qui"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/14nadia
14nadia
  • 10
  • 10
  • 2
  • 2

Pourquoi cualquiera persona est faux alors ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/FAFA719266

pourrait-on dire "nos hablamos con cualquier" ???

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Guillaume829809

"con cualquier persona", est-ce faux ?

il y a 1 an