"明日、金曜日の夕方"

訳:Tomorrow, Friday evening

4年前

3コメント


https://www.duolingo.com/l3Cw

evening of Friday ならいいのかな? Friday of evening だと「夕方の金曜日」なんかヘん

4年前

https://www.duolingo.com/kiyohane

Tomorrow,Friday of evning の答えは「明日、金曜日の夕方」 だったのですが、of をつけると間違いなのは何故ですか?

4年前

https://www.duolingo.com/Aichan.

私も思いました(汗)何でだろう

4年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。