"Non vado se lui va."

Traducción:No voy si él va.

October 2, 2014

56 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/NaomyCantellano

"no voy si él va" qué mala onda u_u


https://www.duolingo.com/profile/ismael.s

No voy si va él.


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

"No voy si va él" => "Non vado se va lui"

En Duolingo se prefieren las traducciones palabra por palabra, cuando se puede.


https://www.duolingo.com/profile/jlcastilloch

No debería ser difícil aceptar variantes tan simples y comunes... Entiendo pero no termino de compartir.


https://www.duolingo.com/profile/Cristinez2015

En español es correcto decir : " no voy si él va" y también " no voy si va él"


https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

Es cierto que ambas se entienden pero la más habitual es: «NO VOY SI VA ÉL».


https://www.duolingo.com/profile/Ansedi

Debería dar por válido: "No voy si va él"


https://www.duolingo.com/profile/Arielche1

Nunca me habían enseñado la palabra vado.


[usuario desactivado]

    Markitos verbo andare (ir) presente: vado, vai, va, andiamo, andate, vanno


    https://www.duolingo.com/profile/Ivantperez

    Sí la enseñaron. Es uno de los verbos que usan en la lección anterior "Verbos presente 1."


    https://www.duolingo.com/profile/RicarRmz

    Me parece que la oración en la parte de "Se lui va", parece que dijera "se l'uva"


    https://www.duolingo.com/profile/franco211244

    Es verdad a mi me pareció lo mismo jaja


    https://www.duolingo.com/profile/MaraBeatri139760

    Totalmente de acuerdo ricarRmz,no se entiende el final de la oración!


    https://www.duolingo.com/profile/Eric_Cast

    De hecho, yo lo oigo como si dijera «se l'uvra» (con erre). Ya lo reporté varias veces.


    https://www.duolingo.com/profile/manolo105163

    en castellano es mas correcto "no voy si va él"


    https://www.duolingo.com/profile/SylvaniaOr

    en castellano se prefiere la inversión en las subordinadas, por lo que "No voy si va él" es, de hecho, gramaticalmente más adecuada.


    https://www.duolingo.com/profile/LauraJuana0

    "no voy si va él" está bien en castellano ¿Por qué lo corrigen?


    https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

    No dice lui, dice "lu"


    https://www.duolingo.com/profile/tomasbena

    Cual es la diferencia entre "non" y "no" ?


    https://www.duolingo.com/profile/Yorges1

    ¡Muchas gracias!


    https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

    creo que non es la negaciòn para los verbos.


    https://www.duolingo.com/profile/Edu478549

    "No voy si va el" es tan correcto como decir " no voy si el va". Me lo ha puesto incorrecto.


    https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

    Que no lo acepten solo significa que no tienen prevista esa respuesta. Y la


    https://www.duolingo.com/profile/Daniela777939

    Que triste༼;´༎ຶ ۝ ༎ຶ༽

    U_U


    https://www.duolingo.com/profile/Gisella232112

    no voy si va él, es exactamente lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/dannypelayo

    "se" supongo que es el "si" condicional del italiano o me equivoco


    https://www.duolingo.com/profile/Linamuriel24

    Se viene siendo un condicional


    https://www.duolingo.com/profile/mariadel.c3

    Es más usado : si él va.


    https://www.duolingo.com/profile/BellaDonnayFran

    Alguien que sepa cuando es "se" y cuando "si"... ?


    https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

    Recuerda: siempre al revés que en español


    https://www.duolingo.com/profile/paudeviatge

    En la versión lenta se escucha bien, pero en velocidad normal se escucha "se lu va".


    https://www.duolingo.com/profile/ninnow

    Una pregunta, en este mismo ejercicio anteriormente me ponían una negativa que lei en los comentarios y dijeron que era: "Non vado, se lui non va", y al español la traducción era igual que en este, osea ¿Por qué a veces se le pone la negativa y a veces no?


    https://www.duolingo.com/profile/Carlos367561

    Supongo que la correccion es un chiste. Aprendan castellano, señores.


    https://www.duolingo.com/profile/romi151368

    El sentido es el mismo


    https://www.duolingo.com/profile/MarianaRui807277

    Concuerdo con: @[usuario desactivado] Incluso en español el verbo ir no se conjuga igual es decir: Ir= yo VOY Andare= io VADO No se parece para nada ir c/ voy y andare c/ vado Espero me haya expresado bien para que me entiendas


    https://www.duolingo.com/profile/Yorges1

    No me aparece el teclado para escribir lo que escucho. ¿Alguien puede ayudarme?


    https://www.duolingo.com/profile/AntonioMed92262

    Como dato curioso el búho es un animal con que se representa a Satán en diferentes logias, que curioso que en algunas afirmaciones cambie de sexo y en esta unidad hay una que dice que me perteneces hasta que mueras


    https://www.duolingo.com/profile/EmmanuelRo154346

    Muy útil esta frase :v


    https://www.duolingo.com/profile/Rob.Ace.

    Se oye... "se lu va"...???


    https://www.duolingo.com/profile/luiscicao

    No esta bien la correccion que hacen ...non vado se lui va ...y me la pone como mal


    https://www.duolingo.com/profile/SILVIABAI

    No voy si él va, o NO VOY SI VA EL, EN ESPAÑOL ES LO MISMO SRES. DUOLINGO!!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/fonpein

    cual es la diferencia entre "se" y "si"? Por lo que tengo entendido ambas significan lo mismo, "si"


    https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

    Fonpein No son lo mismo.

    • "Se" se usa para introducir una condición. Se volete lo faró / Si queréis, lo haré.

    • "Si" se usa como sujeto en algunas formas impersonales. Si dice che non è vero / Se dice que no es auténtico.

    • "Si" también es un pronombre reflexivo. Lui si chiede cosa fare / él se pregunta qué hacer.

    Espero que te sirva, y ahora un truco para la memoria. En.todos estos casos, si en español es "si" en italiano es "se". Y viceversa!


    https://www.duolingo.com/profile/Gabriela791675

    La marcó incorrecta y está bien


    https://www.duolingo.com/profile/JCZHeC

    'No voy si va él' es una traducción correctísima. En cambio Duolingo la tacha de incorrecta. Increíble. Menuda estupidez.


    https://www.duolingo.com/profile/MariaLuisa916242

    Esta correcta mi respuesta


    https://www.duolingo.com/profile/TrinidadEl13

    Debe hablar modulando mejor !!!

    Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.