"Мені потрібно трохи цукру."

Переклад:I need some sugar.

4 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/OksanaEng

Серед варіантів відповідей I need some sugar не пропонується. Правильним виявився I need a little bit of sugar . Питання: який додатковий сенс у слові little, хіба просто a bit недостатньо?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 10

Різниця між "a bit" i "a little bit" така сама, як в українській мові між "трохи" і "трішки/трішечки". :)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/OksanaEng

дякую за ваші роз'яснення!

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 10

Рада допомогти :) Вивчайте з задоволенням! :)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/HA3IK1

Що за.. "some suger" - раптом переводиться, як "трохи цукру"!.. What A?!)

7 місяців тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.