1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Sie nimmt an, dass wir falsc…

"Sie nimmt an, dass wir falsch liegen."

Übersetzung:She assumes that we are wrong.

October 2, 2014

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/2005peter

Wieso ist "she presumes" nicht richtig?


https://www.duolingo.com/profile/Doctor-John

She assumes that we are wrong.

Nicht guesses [Sie rät, dass...], nicht presumes [vermutet], nicht seams(!) [?], nicht believes [glaubt]. "Supposes" ist nahe, aber "assumes" ist besser.


https://www.duolingo.com/profile/spanishgirl273

Duolingo said, I made a typing mistake because I wrote we´re instead of we are. Why doesn´t it accept abbreviations?


https://www.duolingo.com/profile/prosen2

'She guesses' ist zu vage (zuviel raten?)


https://www.duolingo.com/profile/AndreaSchmidt1

kann man nicht alle drei Antworten nehmen? ist doch fast dasselbe...


https://www.duolingo.com/profile/MichaelaSp693050

warum nicht" she seams"....


https://www.duolingo.com/profile/erankave

She supposes that we are wrong.


https://www.duolingo.com/profile/Lisa630087

"She supposes" wird nicht akzeptiert. Warum?


https://www.duolingo.com/profile/Petra456979

She believes... ist doch auch richtig, oder?


https://www.duolingo.com/profile/My4DQ

Believes ist glauben, also wie an gott glauben. Wenn du etwas denkst dann wäre es think.


https://www.duolingo.com/profile/germanboy_

Wo ist das "liegen" in der englischen Übersetzung? Sie nimmt an, dass wir falsch "liegen". And : She assumes that we are wrong. - ist in doulingo Program. Warum ist die Übersetzung so falsch: She assumed we are lying wrong.

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.