"私たちはこれを忘れないつもりだ。"

訳:We are not going to forget about this.

4年前

3コメント


https://www.duolingo.com/markgraham3

forgetを他動詞として用いて「forget this」と回答したのですが不正解になってしまいました。 自動詞と他動詞の両方の用法がある単語の使い分けが分かりません。

4年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1624

この問題が出たら私も他動詞の方で答えてしまうと思います。手元の辞書(研究社 新英和中辞典 第4版)のforgetの項でも、他動詞の用例は8つ挙げられているのに自動詞は1つだけでした。

意味的にも特に差があるとは思えませんでしたが、微妙なニュアンスでの使い分けがあるのであれば、知見のある方からご教示を頂ければありがたいです。(直接の答えになっていなくてすみません)

4年前

https://www.duolingo.com/markgraham3

返信ありがとうございます。

わたしは、英語のネイティブスピーカーが、どういった感覚で似たような意味の自動詞と他動詞を識別しているのか、ずっと不思議に思っていました。

自分が単語を覚えるときには、その単語が自動詞なのか他動詞なのかを、感覚的な理解を得ずにただただ丸暗記するなので、そういったことに関して何かあるのならば私も知りたいです。

4年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。