1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Nosotros vivimos juntos."

"Nosotros vivimos juntos."

Traducción:Wir wohnen gemeinsam.

October 2, 2014

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/amebus

¿Por qué no se puede usar "Wir leben zusammen"?


https://www.duolingo.com/profile/Torsten_W

"Wir leben zusammen" es correcto y se dice en alemán!!!


https://www.duolingo.com/profile/LuisPaniag10

Yo he puesto wir wohnen zusammen y me lo ha dado por bueno


https://www.duolingo.com/profile/Sajonia2005

Me uno a la pregunta. ¿Tendría el mismo sentido si reemplazáramos "wohnen" por "leben"?


https://www.duolingo.com/profile/Cayo_Mario

En español solo utilizamos un verbo para vivir, mientras que en alemán tienen dos: leben (vivir, existir) y wohnen (vivir en una ciudad, con la pareja....etc)


https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Y tres géneros, cuatro casos... Y mucho más al mismo precio!


https://www.duolingo.com/profile/terrispan

Sí, pero aleman no tiene 52 formas para cada verbo, como español!


https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

si, en este caso si


https://www.duolingo.com/profile/pollicleta

Yo tambien lo puse...


https://www.duolingo.com/profile/caro.villanueva

wir leben zusammen se usa en aleman, aunque leben sea de existir. Sobre todo cuando se habla de una relacion: Mein Freund und ich...wir leben zusammen...deberia aceptarse


https://www.duolingo.com/profile/JavierC.Alk

Diferencia entre zusammen y gemeinsam?


https://www.duolingo.com/profile/Vernunftstimme

Juntos y en común. Creo.


https://www.duolingo.com/profile/Too25919

PORQUE NO ES VÁLIDO WIR LEBEN GEMEISAM?


https://www.duolingo.com/profile/TerriGerm

Too25919, la palabra correcta es "gemeinsam".

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza