1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The leaders"

"The leaders"

Traducción:Los líderes

June 11, 2013

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/nueby

No hay líderes femeninas? (4.8.2014)


https://www.duolingo.com/profile/Xtian2020

Es tanto "los lideres", como "las lideres".


https://www.duolingo.com/profile/sa_man_tha_

eso parece pero casi siempre debes intentar iniciar con el masculino (M)


https://www.duolingo.com/profile/Mariangelae

El truco está en poner el artículo en que empieza en mayúscula._.


https://www.duolingo.com/profile/lopezlazzari

leaders se traduce como conductores también dado que líderes es un anglicismo aceptado


https://www.duolingo.com/profile/Caleb299268

No deberían poner la primer letra de la primer palabra en mayúscula, es como un hint


https://www.duolingo.com/profile/xlSantiagoZ

Acepta, "Liders" también.


https://www.duolingo.com/profile/fer_riedemann

Lideresas (¿Qué es eso?), para mi se dice "las líderes" suena a palabra inventada para motivar el feminismo. Pienso que se trata de deformaciones del idioma, que no quita que posteriormente se cambien y acepten. ¿Cómo decir que el manzano da manzanas?, siendo así una planta con flores de ambos sexos, nombrada como sustantivo masculino y sus frutos como femeninos, todos entienden lo que se dice de ellos y nadie reclama por derechos del manzan@.


https://www.duolingo.com/profile/Hitlercito

Wisin y Yandel, llegaron los líderes

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.