Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I know both of your children."

Traduzione:Conosco entrambi i tuoi figli.

3 anni fa

15 commenti


https://www.duolingo.com/Calis92

Perché c'è of ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/marziotta
marziotta
  • 21
  • 17
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 12

È facoltativo. Le lingue sono così, soprattutto con le preposizioni, non è che hanno un perché. :)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Us130RLq

Allora perchè se tralascio of me la segna sbagliata?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BEPPEDELNO

Si puo' dire sia entrambi che entrambe

3 anni fa

https://www.duolingo.com/marziotta
marziotta
  • 21
  • 17
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 12

Sì, "entrambe" si può dire se poi si volge al femminile anche "i tuoi figli" e diventa "le tue figlie". Dovrebbe essere accettato adesso. :)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeCa555945

Ambedue è sinonimo di entrambi e di tutti e due

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PaolaLandi1

in italiano ambedue o entrambi sono equivalenti!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Aurora231475

Conosco i tuoi figli entrambi.... è pure corretto!!!???!!??

1 anno fa

https://www.duolingo.com/gennarovie

Mi da' errore sia con entrambe sia con entrambi

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Anna466928

perché of...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/StefanoFranchin

Perché Loro figli è sbagliato?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/IlieanaBel

of your children =dei tuoi bambini ???

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/IlieanaBel

of your children= dei tuoi bambini ???

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Anna466928

invece di discutere su entrami..entrambe..ambedue ecc. chiedetevi perchè OF?

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/simonetta1951

conosco ambedue i tuoi figli è corretto

6 mesi fa