My new favorite Italian word
...is a group of words, but it translates to one word in English. It is:
paio di baffi
A pair of what , you may ask yourself?
While it is , indeed, usually a "pair", no one in English would break it down that far. Because in English, it is just one entity.
And, even in Italian, it is referred to as one entity, because the singular article usage is un paio di baffi (or il paio di baffi, I think).
Have I built up enough suspense yet?
Un paio di baffi is.... a mustache!
As I said, it's my new favorite "word"; now replacing the joyful to say: "dappertutto" (everything).
Have you got a favorite Italian word, or phrase? Share!!
There are lots -- like 'oggi.' To this native English speaker, it just doesn't sound serious enough to mean 'today,' and I really like that about it. Same with 'dopo' for 'after.' And words like 'mezzogiorno' are so beautiful. But I love 'il cuoco' -- it's just fun to say. Il cuoco. Il cuoco. ; j
There are more that you will enjoy for sure... btw "dappertutto" means everywhere not everything ;)
Sbrighiamoci (hurry) is a favorite and I love to burst into a room & say "Buon pomeriggio!" in a booming voice.
So, does that mean this guy has uno baffo? https://farm9.staticflickr.com/8011/7311311024_9c445032a7.jpg
Sì, un baffo :)
There's also this idiom "fare un baffo" which basically means "to give a damn", not being concerned about something or someone: "(A me) la maratona mi fa un baffo" because I can run that much easily.
Ho un vecchio libro che mostra un esempio di "ridere sotto i baffi". La frase vuol dire "to snicker". Attualmente, la mia parola preferita è "nientedimeno". Vuol dire "you don't say!"
I think that all words beginning with "sb" are funny, like sbagliato for instance. The s+b combo is impossible in Swedish. (You can construct a compound word like "långfärdsbuss" for example, but that does not really count.)
I love saying, "sprezzatura" -- and I love what it means in the context of Italian culture: "a certain nonchalance, so as to conceal all art and make whatever one does or says appear to be without effort and almost without any thought about it." Sort of Martha Stewart-ish "I do what I please and I do it with ease."
Hah! I read that as "pair of slippers" initially. In Northern Scotland, baffie/baffy is a word for a slipper. :P
In old English we used to pluralise moustache as well, to have "moustaches", for instance "His moustaches were well trimmed." We just lost it somewhere along the way.
My favourite Italian words include sopratutto, piutosto and tangenziale. Near where I live there's also a town called Salabaganza, which I quite enjoy saying. But there are so many great words in Italian...
I like the word "abbastanza".
Or saying "incredibile!" with an attempted italian accent full of enthusiasm. For some reason, it's really fun. :D