Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Yes, of course."

Traducción:Sí, por supuesto.

Hace 5 años

30 comentarios


https://www.duolingo.com/joaquincasaus

si, desde luego, de acuerdo, por supuesto, eso mismo, etc etc etc y me la da por mala por poner de acuerdo, sres. el idioma español es muy extenso hay que tener mas miras, eso es lo bueno de un idioma sino nos quedamos cojos, denle un repaso a sus traductores por favor. Gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jonaRML

"desde luego" no es una traducción valida para "of course"

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Scorpio0911

totalmente "desde luego" contigo, jaja :D

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/pedro.sali

Totalmente de acuerdo contigo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HectorAgui425454

Yes, of course= Si , por supuesto. Si de acuerdo is so wrong.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/anainter

"si, de acuerdo" sería "Yes, I agree (with you)". Yes, of course supongo que será como una frase hecha para dar énfasis. Si, por supuesto (que voy contigo a cenar por ejemplo.)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ciralag

Por supuesto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ohernandezv

tambien puede ser: "Si, de acuerdo"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EstherJure
EstherJure
  • 25
  • 14
  • 10
  • 8
  • 6

Otra traduccion podria ser: #si, claro.#

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mujersonia

Que es desde lugo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/charogg

puede ser tambien dde acuerdo ¿no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mbc270
Mbc270
  • 17
  • 193

Si, es asi

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ubicenco
ubicenco
  • 25
  • 24
  • 11
  • 105

Si, naturalmente

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Diaz.Leonardo

esta respuesta también es correcta, de acuerdo a la lengua española.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NubiaMorales

También una traducción correcta es, Si, de acuerdo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/enrique268632

Si naturalmente podria ser correcto tambien

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Diego_amado

En Colombia esa frase traduce: "de seguro". Bye.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AmparoRodr819955

Me parece que "si, obvio" tambien es una respuesta valida.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FranciscoS699943

y por que no se traduce?: Si, curso de

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13
  • 38

Porque no tiene sentido, siendo una traducción literal.

Hace 4 semanas

https://www.duolingo.com/jorge87537

la traducción que mejor se adapta al pensamiento latino es " si , de acuerdo " , por lo que debe ser considerada como valida

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/XSLHGQrd

Uno más que se suma a que "de acuerdo" la de por errónea cuando es uno de sus significados según el propio Duolingo.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/AngelesMui3

Sí, por supuesto

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/JairoEFierro

2 si, " desde luego " que " estoy de acuerdo " con todos los que dan estas soluciones, duolingo a veces luce muy limitado en su interpretación del lenguaje.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Libertad54
Libertad54
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 13

of course puede traducirse como "desde luego"

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/EstebanCar16279

Gracias por los lingots

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/ismael657655

Se puede usar "porsupuesto que si" ?????

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Beatriz875601

Se aeguro ea eroneo en castwllano

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/mercedes184480

Si, de acuerdo, es correcto el idioma español tiene muchos sinónimos, por lo que les ruego lo indiquen a sus traductores para que corrijan. gracias

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Anthony208

Yes

Hace 2 meses