"Ich sehe deinen Hut zwischen den Kleidern."

Übersetzung:I see your hat between the dresses.

Vor 4 Jahren

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/AmliePoula

Among bedeutet inmitten einer Ansammlung, Menschen z.B., nicht aber Dinge.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/MiChElLe170599

also ich denke "among" würde hier auch gehen, denn der Hut ist zwischen den Kleider. Warum die es hier als falsch makieren weis ich leider nicht.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Michelle115546

Total einfach

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/wilber69force

ist ein dress nicht ein kleid?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/amelieishere

Kann auch 'Kleider' bedeuten, also Klamotten.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Edilein1

Ich hab das richtige angetrükt nämlich I see your hat between the dresses und dan war es falsch.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/leoniesinn189

Also ich hab das nicht verstanden

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Toni393106

" I see your hat between the dresses. " habe ich mit " Ich sehe deinen Hut zwischen den Kleidern. " übersetzt. Was ist daran falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/KlasseZeier1

dresses ist nicht kleider!!!!!!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Farb16
Farb16
  • 25
  • 25
  • 870

ein Kleid = a dress zwei Kleider = two dresses

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/hirvin.cha

Pinga

Vor 1 Jahr
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.