"Veniți și vedeți castelul voi înșivă!"

Traducere:Come and see the castle for yourselves!

acum 4 ani

7 comentarii


https://www.duolingo.com/ElidaConstantin

nu sunt convinsa ca sunt corecte aici doua variante de raspuns: cea cu "for yourselves" nu mi se pare prea corecta: nu este totuna sa spun ca vad ceva pentru mine, sau vad ceva eu insami - am fost depunctata ca n-am ales decat varianta fara "for"

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/cornelzavada

De acord!!!

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/gustawsohn
gustawsohn
  • 25
  • 22
  • 19
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Da, si eu sunt de acord!

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/BalanMaria2

si eu consider gresita varianta cu for!

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/maminutzi

Si eu am fost depunctata ca nu am ales solutia cu "for" .

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Florica10
Florica10
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 783

Este evident ca traducerea este foooaaaarte libera la acest capitol, iar in alte sectiuni foarte riguroasa.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/AlmasanVio

Raspuns bun

cu 9 luni în urmă
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.