"Eles podem vender sua casa."

Tradução:They can sell his house.

June 11, 2013

24 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Tostabriel

Ao meu ver, "They can sell your house" deveria ser aceito.


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Para mim você tem toda a razão.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelLess213075

exatamente! até pq não tem um contexto que sugira algo diferente disso. se tivesse "a casa dele" ou "a casa dela" né? e aqui no Brasil é comum se usar muito o "seu/sua" no lugar de "teu/tua", então não era pra ser errado a gente colocar o "your" como "sua".


https://www.duolingo.com/profile/-__Samuel__-

Ué, por que não aceitou "your"?


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo_Bola

Your: seu/sua His: dele


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Mas, your, também significa tua/teu.


https://www.duolingo.com/profile/adrianojp2000

ao meu ver deveria também ser aceito (They can sell their house) pois o sua não tem como especificar de quem é a casa que está sendo vendida. Isto é um problema em português que na tradução passa ser um problema também para o inglês.


https://www.duolingo.com/profile/Dsillver

"They can sell their house" não está correto porque no contexto, their house soaria como a casa deles e não dele ou dela.

They can sell their house = Eles podem vender a casa deles...

They can sell his house é o correto mesmo...

Abraços


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

O, their, implicava um sujeito plural e não me parece que a frase possa sugerir isso, mas antes um sujeito singular.


https://www.duolingo.com/profile/CrisOlda1

Não entendi pq não pode her, sua casa pode ser tanto dele quanto dela, não?


https://www.duolingo.com/profile/GilsonES1971

Sua casa... se você está falando com uma mulher seria "her" e não "his". Por isso a escolha por "your" que é impessoal...


https://www.duolingo.com/profile/TeresaCris182328

Coloquei "They can sell your house" e não foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/JoaoVitorSB

Questão errada(his no lugar de your) necessário revisar.


https://www.duolingo.com/profile/AliceGKiipper

O certo é "They can sell your house" e não "his" house, pois há o sua e não dele


https://www.duolingo.com/profile/Mmarcos6

They can sell their house eand not his house


https://www.duolingo.com/profile/katty692285

Sua!! Não seria your??? Dela!! Não seria her??? Dele! Não seria his?? Eu entendi que vão vender a minha casa


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo_Bola

Por quê his sendo que é sua e não dele


https://www.duolingo.com/profile/PamyllaSou

Está errado!

Eles podem vender sua casa = They can sell your house They can sell his house - Eles podem vender a casa dele.


https://www.duolingo.com/profile/walney682132

se a resposta certa é "eles podem vender a casa dele" a pergunta em Português deveria ser " Eles podem vender a casa dele' e não a " .....sua casa ", como foi feito.


https://www.duolingo.com/profile/GeraldoIta1

seria ELES PODEM VENDER A CASA DELE


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Percebe-se pelos vários comentários que a tradução do português para o inglês está errada. A casa "pertence" a si, a você mesmo e não a outro, dele = his.


https://www.duolingo.com/profile/SolangePaulinho

They can sell his house

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.