Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Do not make a scene."

Übersetzung:Mach kein Theater.

Vor 3 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/Ystzom
Ystzom
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 2
  • 16

One possible translation could also be: "Mach keinen Aufstand."

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Nils115516

Finde 'Sie' irgendwie befremdlich, wenn ich jemanden sage, dass er kein Theater/Szene machen soll, würde ich nie 'Sie' verwenden und jemanden den ich mit sie anreden würde, würde ich vlt sagen beruhige sie sich bitte oder sowas aber das hört sich einfach nur mekrwürdig an xD

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Susanna35
Susanna35
  • 25
  • 20
  • 17

None of the hints match.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Schusti76
Schusti76
  • 15
  • 14
  • 10
  • 2

Mach keine Szene wird akzeptiert. Das wäre eine direkte Übersetzung des engl. Satzes

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/thebigcurve
thebigcurve
  • 25
  • 25
  • 22
  • 15
  • 9
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 390

Bitte, bedeutet Theater in dieser Satz etwas wie "Drama?" As in the slang term Drama?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Sylvi546811

Ja, man sagt im Deutschen durchaus auch "Mach (jetzt) (bitte) kein Drama daraus", sinngemäß übersetzt anstelle von "Mach kein Theater". Es bedeutet, dass man sich nicht aufregen soll über etwas, was geschehen ist.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Magdalena422902

Nur weil ich mich verschrieben habe ist es falsch

Vor 6 Monaten